toggle menu

Actueel aanbod

Déjà Vu X3

In de professionele vertaalpraktijk zijn vertaaltools onontbeerlijk. Veel vertaalbureaus vragen bijvoorbeeld naar kennis van en ervaring met vertaaltools.
Tijdens de minor werkt u met uw eigen laptop en uw eigen versie van Déjà Vu X3...

vertalen taaloverstijgend

Periode: oktober-november 2017
Docent: J. Wegman Peters
PE-punten: 140

375 (excl. BTW)

Europese Unie

Een onontbeerlijke minor voor studenten die hun grenzen willen verleggen en belangstelling hebben voor de Europese instellingen. Er zijn diverse gastsprekers, die elk op hun manier met de Europese Unie te maken hebben. Er wordt uitgebreid...

vertalen taaloverstijgend

Periode: maart-mei 2018
Docent: H. Maks, P. Vanden Heede
PE-punten: 140

375 (excl. BTW)

Interculturele communicatie

Taal is een uiting van cultuur. En als vertaler heb je altijd te maken met tenminste twee verschillende culturen. Mensen in verschillende culturen denken vaak verschillend, hanteren dikwijls verschillende normen en waarden en drukken zich...

vertalen taaloverstijgend

Periode: december 2017-februari 2018
Docent: W. Ploeg
PE-punten: 140

375 (excl. BTW)

Introductie kunstgeschiedenis

"Schoonheid is waarheid, waarheid schoonheid - dat is alles wat je weet op aarde, en alles wat er te weten valt”, schreef de Engelse dichter John Keats (1795-1821).
Wie zich verdiept in een taal, ziet als vanzelf beelden. De geschiedenis van...

vertalen taaloverstijgend

Periode: november 2017-april 2018
Docent: G.J. van Ham
PE-punten: 140

375 (excl. BTW)

MemoQ

In de professionele vertaalpraktijk zijn vertaaltools onontbeerlijk. Veel vertaalbureaus vragen bijvoorbeeld naar kennis van en ervaring met vertaaltools.
Tijdens de minor werkt u met uw eigen laptop en uw eigen versie van MemoQ (studenten...

vertalen taaloverstijgend

Periode: maart-april 2018
Docent: J. Wegman Peters
PE-punten: 140

375 (excl. BTW)

Module Algemene Vertaalvaardigheden

Deze module is uitstekend geschikt voor ervaren vertalers die werkzaam zijn in de beroepspraktijk. Omdat u vaak zo druk bent met het vertaalwerk komt u er dikwijls niet toe om na te denken over uw werk en hoe u sneller en beter zou kunnen...

vertalen taaloverstijgend

Periode: januari-juni 2018
Docent: diverse docenten ITV Hogeschool
PE-punten: 420

1500 (excl. BTW)

Module Nederlands

De module Nederlands is een snelle en goede manier voor beginnende, anderstalige tolken en vertalers, en voor andere geïnteresseerde anderstaligen, om hiaten in hun kennis van de Nederlandse grammatica weg te werken. Er wordt mondeling en...

vertalen taaloverstijgend

Periode: januari-mei 2018
Docent: ​diverse docenten ITV Hogeschool
PE-punten: 420

1500 (excl. BTW)

Ondertitelen

De beste manier om kennis te maken met het ondertitelvak, namelijk al doende. We werken met professionele ondertitelsoftware, zeer diverse videobestanden van o.a. National Geographic-docu’s, The Bold & the Beautiful, Coronation Street en Monty...

vertalen taaloverstijgend

Periode: september-december 2017 óf december 2017-april 2018
Docent: H. te Loo
PE-punten: 280

750 (excl. BTW)

Zingeving, spiritualiteit en religie in Nederland

Nederland, ‘hot spot’ van geloof en spiritualiteit? Een sterk geseculariseerd land als Nederland sprokkelt op talloze manieren zijn zingeving en spiritualiteit bij elkaar. Zingevingsvragen leiden anno 2016 steeds minder naar de kerk en vaker...

vertalen taaloverstijgend

Periode: september-november 2017
Docent: W. Ploeg
PE-punten: 140

375 (excl. BTW)